Actions terminées sans rapport avec le présent
She learnt Spanish with her mother =>Elle a appris l'espagnol avec sa mère
Habitudes
I swam a lot when I was young. =>Je nageais beaucoup quand j'étais jeune
Actions passées datées
Avec des marqueurs tels que (dates et adverbes last... ago... during.)
Mr Smith died in 1920 => Mr Smith est mort en 1920
I met Philip this morning => J'ai rencontré Philip ce matin
I went over there last year => je suis allé là-bas l'année dernière
Quand utiliser le PRETERIT en ING ?
Il correspond souvent à un imparfait français, mais ne sera utilisé que si on peut le remplacer par « J'étais en train de »
Attention certains verbes n'admettent pas la forme en ING.
Action en cours à un moment du passé
No, I was listening to you ! => Non, Je vous écoutais !
Action antérieure en cours quand survient une autre action
I was showering when you arrived =>Je prenais une douche quand vous êtes arrivé
Action antérieure encore en cours lors de la 2nde action =>prétérit progressif
Action qui intervient alors que la 1ère n'est pas terminée =>Prétérit simple
Quand utiliser Le PRESENT PERFECT SIMPLE ?
Il s'utilise pour indiquer une relation entre un fait passé et la situation présente.
Se forme comme le passé composé français mais il n'est pas son équivalent.
Action terminée, non datée et résultats présents
I have lost my keys => J'ai perdu mes clés (je ne sais pas quand)
Le moment de l'action est indiqué avec un adverbe qui exprime l'idée de « jusqu'à présent »
Ever, never, already, yet, so far.....
Et également quand l'idée de « ever » sous-entend « déjà ».........
Have you already seen my demo ? => Avez-vous déjà vu ma démonstration ?
No, I have never seen it => Non je ne l'ai jamais vue
Quand utiliser Le PRESENT PERFECT en ING ?
Pour parler de faits ou d'activités répétées commencés dans le passé et qui continuent dans le présent, ou viennent juste de se terminer. C'est le déroulement de l'activité qui est important
'>Actions répétées qui ont commencé dans le passé et qui continuent dans le présent, ou viennent de s'achever
It has been snowing two days => Il a neigé deux jours
(Et il neige encore ou ça vient de s'arrêter)
S'emploie avec FOR et SINCE
Utilisé avec FOR et SINCE pour dire combien de temps dure une action, une situation présente.
I have been living here for 10 years (durée). => Je vis ici depuis 10 ans
I have been living here since 1996 (point de départ) => Je vis ici depuis 1996
Attention
Pour parler d'une situation permanente ou de longue durée on peut utiliser le present perfect simple ou progressif: ex ici: I have lived ....
Quand utiliser Le PAST PERFECT SIMPLE ?
Lorsqu'à partir d'un moment passé on se réfère à un moment antérieur on l'utilisera pour parler du moment le plus ancien. On l'assimile au plus-que-parfait français.
Action antérieure à un moment passé
He said that he had had an accident. => Il a dit qu'il avait eu un accident
Ici, il ne peut parler de son accident que parce qu'il l'a eu avant.
Pour dire « je venais de .... (just+participe passé)
I had just woken up => Je venais de me réveiller
Quand utiliser Le PAST PERFECT en ING ?
Pour une action qui continuait à un moment du passé ou venait de terminer.
Attention certains verbes n'admettent pas la forme en ING.
Action qui continuait à un moment du passé
We had been talking all day; it was time to stop
Nous avions parlé toute la journée, il était temps de s'arrêter.
I had been drinking; I couldn't deny it
J'avais bu; je ne pouvais pas le nier.
S'emploie aussi souvent avec FOR et SINCE quand il y a un imparfait français
We had been driving for six hours
Nous conduisions depuis six heures
He had been sleeping since the morning
Il dormait depuis le matin